[1] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 02時49分32秒 ) | パスワード |
SAMURAI - 23/3/23(木) 12:27 -
WBCの日本代表に選ばれ、日本で大人気になったラーズ・ヌートバー選手。
彼ってほとんど日本語が話せないみたいですよね。
ハーフだからって=バイリンガルとか、
親の言葉が話せるのが当たり前なんて思ってませんよ、
生まれ育った国の言葉しか話せないハーフは普通に沢山います。
でも日本人の子弟で、親御さんの日本の里帰りに同行させたりして育てて、毎朝納豆ご飯食べて、普通に日本の家族と交流があるような生育状況だったなら、ごくごく簡単なフレーズくらいは話せるようになってるんじゃないかと思うのですが、、、。
在米の日本人ハーフのお子さん沢山知ってますが、ヌートバー選手のように挨拶と名前くらいしか言えないレベルっては見たことないんですよね。
もしかして小さい頃は話せていても、大人になったら忘れちゃったりできなくなったりするんでしょうか。
しかもヌートバー選手のお父さんは大学で日本語専攻で日本に留学してたらしいですよね。
テニスの大坂なおみ選手も日本語があまりできませんが、彼女の場合、3歳でアメリカに来てから日本には帰れず(お母さま勘当されてたし)、お父さんのハイチ人コミュニティで育ったという背景を考えると納得できますが、それでもヌートバー選手よりは話せますよね。
みなさんのお子さん、日本語話せますか?どれくらいのレベルですか?
私は両親が早くに亡くなっているので結婚した時には既に実家がなく、私の18歳の子供は日本には短い観光で2回行ったのみ。
日本語学校にも行かず、日本語教育する時間もなく、私が日本語で話しかけるくらいでしたが、それでもごくごく簡単な、観光できるくらいの日本語は話せる、聞き取れる、ようになってます。
でももちろん周囲の日本人ハーフのお子さんの中では断トツに話せないほうでした。
[2] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 02時51分12秒 ) | パスワード |
マジ? - 23/3/23(木) 12:48 -
いっぱいいるよー、
日本人だけじゃなくて意外にも中国系でも韓国系でも当然いる
英語以外必要ないと思ったら英語だけです。
日本にいる米国ではないハーフの子たちも、日本語しか話せない子いるでしょ?
フィリピンハーフでもタガログ語さっぱり、日本語ベラペラ
中国ハーフでも父親日本人で日本育ちだと、日本語オンリー、
育った国の言語が母国語になるし、親の片方の言語はスルーできる、とくに男子はそうだよ。
うちにも米国育ちで日本語話せない子が居ます、日本人は母親だけ、母親の日本語は聞けるが、公の場で話す日本語ではないと言う感じ。
大坂なおみちゃんもそれ、
普通のことです。
[3] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 02時52分17秒 ) | パスワード |
ドドコ - 23/3/23(木) 13:15 -
日本人には教育熱心な人が多いから、子供に日本語を教えようと一応頑張るもんね。
だから「まったく」話せないハーフって、日本人のお子さんだとあんまり見ないかもしれない。
でも小さい頃は話せたけど、だんだん話す機会がなくなって大人になって丸っきりの英語環境になって忘れてしまうというのはあるあるかも。
うちは大学生と高校生ですが、読み書きは小学校の中学年レベル。
会話は間違いもあったり、イントネーションがおかしかったりするけど日常会話レベルかな。
ヌートバーは聞きとるのもほとんどできてないように見えますね
[4] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 02時54分20秒 ) | パスワード |
トップ - 23/3/23(木) 13:21 -
トップレベルの日本人ハーフのスポーツ選手で、海外で生まれ育ち、日本語でインタビューの受け答えができるレベルの日本語を保持している人
ってあなたは誰かご存知ですか?
秀でた才能がある場合、あれこれ他の可能性を模索する必要無し。
秀でた才能を更に伸ばす事だけに集中して日々の生活が回っていき、
学業もあるから、
集中とか体力増強、睡眠、リラックスタイム、全てを鑑みて
日本語は、日本語での返答すら強制しなかったのでは?
父親が大学は日本語専攻で日本に留学していたのなら、尚更、興味があって好きな事を伸ばす教育方針で、日本語は興味があって勉強したければその時にすればいいというスタンスだったんだと思います。
[5] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 02時55分55秒 ) | パスワード |
やきゅーぶ - 23/3/23(木) 13:38 -
ヌートバーはリトルリーグ時代にオールスターに選ばれたそうですから、野球中心の少年時代だったんだと思います。
うちの子もリトルリーグでしたけれど、9歳でメジャーチームに入ったら土曜日は朝からみっちり試合があって補習校が無理になり、能力別クラスの日本語学校に切り替えましたが両立出来ず、子供の希望で野球の方を取りました。
それまでは帰省すると実家のご近所さんが本当は日本に住んでいるんじゃないのと冗談まじりに聞いてくるほどでしたが、毎週土曜日1日でも子供同士で日本語で話すのが失われると、あっという間に話せなくなりました。
でも英語を忘れ切ってから30歳でアメリカに来た私が不自由なく会話が出来て大学でも職場でも困らないので、本人にやる気が出たら日本語もまた話すようになるだろうと思っています。
[6] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 02時57分20秒 ) | パスワード |
うちの場合 - 23/3/23(木) 14:19 -
我が家の長女(一人っ子)は片言ですね。
聞き取りはなんとかできますが、複雑な会話、書き方はできないです。
夫はイギリス人ですが、日本語堪能。
日常会話に事欠かない。
それにもかかわらず娘はこのレベルです。
田舎に住んでいるので日本語補習校なども近くにはなく、
幼少期は私との日本語会話だけでした。
就学期からみるみる英語だけの生活になっていったように思えます。
現在20歳。
大学では数学専攻しています。
日本語習得にやっと興味は出てきたみたいですが、勉強はしていないみたい。
日本は大好きなんですけれどもね。
[7] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 02時58分10秒 ) | パスワード |
母親の英語力 - 23/3/23(木) 14:38 -
米国のインタビューを見て、この選手のお母さんの英語レベルは高いなと思いました。
ありがちな日本訛りが少なくて。
色んな人に出会いましたが、お母さんの英語レベルでも変わる様に思います。
あと、子供によって大学で日本語を取って習得した人も結構居ます。
話せないけど聞き覚えがあるのですんなりと学べたと。
[8] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 02時59分21秒 ) | パスワード |
LA - 23/3/23(木) 15:14 -
母親が流暢な英語を話す人の子は日本語話せない人が多いわよね。
[9] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 03時00分00秒 ) | パスワード |
英語 - 23/3/23(木) 15:24 -
うちの子供も、全く日本語を話せません。
興味があったら自分で勉強するだろうと思って、全然教えませんでした。
家の中でも、会話は全て英語のみです。
[10] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 03時02分35秒 ) | パスワード |
よくあること - 23/3/23(木) 15:51 -
日本語を教えております。
長い間、日本語補習校も掛け持ちしておりました。
私たちの業界ではよく見る、末っ子ちゃん現象ですね。
ヌートバー選手も三人兄弟の末っ子だそうですよ。
一般的に、下のお子さんは日本語に集中的に触れる時間が短くなるので、長子に生まれ日本語のシャワーを浴びるように一対一で語りかけられた上のお子さんの方が日本語に強い傾向があります。
もちろん家庭環境や兄弟間の歳の差、本人の資質などで変わってくることもありますが。
そうすると上のお子さんが良い通訳になり、下の子本人はあまり日本語を覚える必要がない場合もよくあります。
またお母さんがあれしなさい、これしなさいを言う前に、上の子が下の子の面倒を見てくれると、必然的に下の子はお母さんのお小言でさえ聞く回数が減りますし、日本語で返す回数も断然少なくなります。
お子さんが多いお母さんほど忙しいので、よほど意識して日本語教育に力を入れない限り、下のお子さんの日本語力の弱さに気付かなかったり、気付いても対処する暇がないこともよくあります。
そして子供達が学校に行き始め英語に接する時間が長くなればなるほど、それまで日本語優勢であった上の子でさえ英語が優勢となり、結果、兄弟間の会話もほぼ100%英語になります。
すると下のお子さんは夏休みに日本へ行っても兄弟と英語を話す方が長かったりします。
祖父母やいとこ達との会話も上の兄弟が通訳してくれるので、長期間の体験入学でもしない限り日本語を覚える機会はあまりない、といったことになります。
そういえば大坂なおみさんも次女ですね。
でも彼女はかなり日本語をわかっていると思いますよ。
試合終了後のインタビューで、日本のメディアの日本語の質問はほぼ理解していました。
答えは英語でしたけど、
簡単な質問には日本語で答えていた時期もありました。
「なんかぁ、、、」と話し始めることがよくあり、拙い感じがとてもかわいかったのですが、
それをお笑い芸人がマネして笑いを取っていたこともあったくらいです。
あんなに一生懸命話していたのに日本語ができないと言われ、とても気の毒に思いました。
ちなみに我が家ですが、アメリカ人の夫も日本語ができますし、私の職業柄もあって、子供達は普通に会話も読み書きもできます。
[11] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 03時04分03秒 ) | パスワード |
そら - 23/3/23(木) 16:26 -
在米を経て現在在欧です。
周りに日本人が全くいない環境で育った子供、
二人とも日本語まったく話せません。
子供達が生まれた時から家庭内は英語オンリーで、
その後も特に私が教えたりしなかったので。
実は生まれてすぐのころ日本語で話しかけようとしたけど、
いざ日本語で話そうとすると言語の切り替えが即座にできず、
すぐ言葉が出てこない自分にもどかしいのと、
一々考えるのが正直面倒臭かったのもあり、
さっさと日本語諦めました。w
わたしはきっと言語切り替え能力(?)が極端に低いんだと思います。
でも今のところ特に困ることもないし、現状に満足してます。
人からどう思われてもどうでもいいです。ww
[12] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 03時05分38秒 ) | パスワード |
一姫二太郎(高校生達) - 23/3/23(木) 16:28 -
家庭内での会話やアニメを楽しむレベルの会話は出来ます。
変なアクセントもありません。
読み書きは平仮名、カタカタ、小1レベルの漢字だけがOKの低レベル。
補習校は、上の子4年、下の子1年でやめました。
コンペティティブスポーツが多忙になり、
土曜日の時間が取れなくなったからです。
上の方がおっしゃる通り下の子の方が日本語下手です。
ヌートバー選手のように、日本人(日系人)の子供達でも日本語話せない子達も割と沢山いるので、私的には不思議でもなんでもないのですが、
逆に、水原一平通訳は読み書きも凄いのだろうなあと感心してます
(資料をまとめたりしてるから、漢字も問題ないのだろうと)。
彼は5.6歳くらいの時にアメリカに来たので、いくら親が日本人でも、読み書きは相当努力したのではないかな。
[13] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 03時08分34秒 ) | パスワード |
Mermaid - 23/3/23(木) 17:35 -
日本人のお母さんも含めて、家庭内が普通に英語のみだったのでは?
夫が日本語が殆ど出来なかったので、
彼にわからない会話を家庭内でするのが嫌なのと、渡米してきて英語に集中したいのに、日本語を話すと台無しになるというか、頭の切り替えに苦労するのもあって
私も生後から英語しか使わなかったし、日本食は普通に食べていました。
もちろん、私の発音も悪いし、訛もたくさんですが。
結果もう成人しましたが、日本語は全く話せなかったです。
ある時期、ゲームで日本に興味をもち、そこから自力で勝手に学習を始め、先日は見事な漢字と日本語で、
食べすぎるのをやめて! 君は太いだよ
との紙切れをもらい苦笑してしまいました、
わずかな間違いはあるけど ここまで自主学習でやったのかと。
野球交流を通じて、日本語学習への意欲も出てきたかも知れませんし、
もしかしたら、これから上手になるかも知れませんね。
お箸の使い方完璧ですね。 きちんとV の字になっています。日本人の方が恥ずかしいです、お箸をきちんと使える人が余程高齢者にならないとなかなかいない現代です。
[14] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 03時10分27秒 ) | パスワード |
青子 - 23/3/23(木) 19:45 -
この選手がそうとは言いませんが、
知り合いの子供で日本語の聞き取りは小学生レベル、スピーキングは幼稚園レベル
でも家でも外でも日本語を喋りたがらない子がいます。
日本人とのミックスであることが恥ずかしい、劣等感を持っているらしいのです。
なので喋れていたけど極力喋らないようにしていたら幼稚園レベルのスピーキングが数年でほぼゼロになったと聞きました。
色々な子供、色々な日本語レベルが要ると思います。
[15] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 03時12分01秒 ) | パスワード |
すいとう - 23/3/23(木) 19:45 -
うちの高校生の娘は生意気なくらい日本語話せます。
生意気っていうのは、今少し反抗期なので日本語で反抗してくるのでちょっぴり生意気で。笑
子供の頃は、日本のテレビばかり見せていたし、長期里帰りや体験入学もしました。
日本語学校は近くにないので行かせたことはありません。
耳が良いんだと思います。
日本の曲を毎日のように聞いていますが、最近の曲は何でも知っているし歌詞も直ぐ覚えて歌っています。
小学生の息子は、日本語全然話せません。
プリスクールに入るまでは、日本語しか話せなかったのに、プリスクールに行った途端直ぐに英語に切り替わってしまいました。
それでも小学低学年くらいまでは、里帰りすると祖父母と少しは日本語で会話していましたが、
コロナで4年間里帰りしていないので、もう全くしゃべらなくなってしまいました。
私の言っていることは全部わかるのでリスニングはできてます。
ドラえもんをよく見てますが、理解できるみたいでいつも大爆笑しています。
[16] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 03時13分10秒 ) | パスワード |
むちうち - 23/3/23(木) 19:48 -
上の子は、日本語を話す親がくっついているが
末っ子は、兄妹が英語で会話を始めるのでそれを聞いて育ち、
母親も英語育児に慣れ始めて英語オンリーになってしまう。
最初の子は、バイリンガル育児に頑張るが
末っ子には、もう日本語は不要かなと思うようになってくる。
うちの末っ子も英語だけ、日本語は聞けるが喋る気がない。
[17] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 03時14分23秒 ) | パスワード |
うみ - 23/3/23(木) 20:13 -
うちの周辺にも日本人一人もいないんで、日本語話せないうちの子
別に誰もなんとも言わないし、
日本と中国、韓国の違いさえほぼ知らない
うちは在米なので、米国で生きていく事はもう確定なんで日本語勉強する時間を
他の科目に費やしたほうがいい。
日本語話せて得すること、米国じゃほぼない
西海岸では違うかもしれんが、米国でバイリンガルはスペイン語のほうが得する。
[18] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 03時16分25秒 ) | パスワード |
凡人 - 23/3/23(木) 20:48 -
むかし、
「ほんまでっかtv」で
生物学の教授が、
過去の有名な学者にバイリンガルはほぼいない
(適度に話せるひとはたくさんいても)、
脳が二つの語学に使われるとその分専門職に使われる脳の機能が欠けるんだと言ってました。
[19] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 03時17分45秒 ) | パスワード |
東松山 - 23/3/23(木) 21:01 -
Nootbaarは「助っ人外国人か?」ってくらい日本語が話せないですよね。
大坂なおみのほうが全然できる、
大坂なおみは会話になってるし。
インタビューの受け答えは無理にしても、チームメイトと戯れてる動画みても日本語ぜんぜん通じてないし。
常に通訳の一平さんがアシストという感じ。
確かに聞き取りもあそこまでできないのは珍しいかも?
代表決まってから日本語がんばって勉強したらしいです。
みなさん書いてるけど
やっぱり末っ子なのが大きいかも。
あと子供の頃はもっとできてたんじゃないかな。
一流スポーツ選手だから、ほとんどの時間をスポーツに費やして生きることに決めてるのでは?
Nootbaarのお兄さんとお姉さんは日本生まれみたいですね。
お母さんが里帰り出産したそうです。
[20] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 03時18分55秒 ) | パスワード |
スポ魂 - 23/3/23(木) 21:32 -
うちの高校生の子供たちは日本語初級、といったくらいのレベルだと思います。
補習校も行ってないし、
私も仕事が忙しかったんで
日本語教育もほぼしてないです。
ヌートバー選手は野球だけに打ち込んで時間がなかったんじゃないでしょうか。
日本行きが決まって、お母さんと一緒に日本語特訓をしてる動画を見ました。
そこで
食事の前に何ていう? イタダキマス
食事の後に何ていう? ゴチソウサマデシタ
から練習していたので
日本語はほんとうにできないんだと思います。
でもやっぱり素地があるんでしょう、発音はきれい。
アメリカでプロスポーツ選手になるためだけに生きてきたんですよ。
メジャーリーガーになったひとですよ。
特別なケースですから普通の人とは比較にならないと思います。
[21] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 03時20分36秒 ) | パスワード |
日本人親の英語力 - 23/3/23(木) 22:08 -
母親の英語力が高いと子供が英語できないというケースが多いという点、
私も同意です。
母親というよりは、
親二人のうち日本人の親が英語がペラペラだと、必然的に家庭の会話が英語ばかりになるので、
日本に住んでいない限りは日本語のできない子供になる可能性が大だと思います。
一方、英語力がそこまで高くない日本人親の家庭だと、
その親が日本語で子供に話しかけるようになるため、
必然的に子供は日本語がある程度理解できるようになる。
もちろん、
どちらの場合も親の日本語教育への貢献度次第ですが。
英語がネイティブ並みにペラペラの日本人母でも、日本語教育を必死に頑張ってる人は子供さんが日本語しゃべれるようになってるだろうし。
あくまで、そこまで力を入れていない家庭の場合は、前者のように親二人ともが英語中心で日本人親がネイティブ並みの英語という家庭では、日本語ができるようになるにはかなりの努力が必要になると思います。
[22] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 03時21分49秒 ) | パスワード |
南部には居なかった - 23/3/23(木) 22:17 -
ハーフのお子さんで、成人してからも日本語ペラペラ話す子にあったことがないですが、カリフォルニアにはいるんでしょうか。
うちの子は話せます。日本語教育などしてないのに。
というのも、大学まわりにアニメオタクがいたことから興味持ち、去年日本に一人旅に行き友達を作り授業もとって簡単な文章は書けるようになりました。
21歳の今、日常会話的には問題ありません。
どのくらいの興味を持ってるかって、夏休みに日本語学校に通い、大学の日本語クラブでいまだに会話練習していて
その上役員やってるほど日本が好きです。
[23] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 03時24分32秒 ) | パスワード |
SAMURAI - 23/3/23(木) 22:35 -
レスありがとうございます。
すみません、ヌートバー選手を貶すつもりはまったくありませんでしたが、そう取られたかたもいたようで書き方が悪かったです。
私の周囲のお子さん達は日常会話くらいは話せるかたがほとんど、メディアで見る欧米育ち日系ハーフの人たちもそうだったりするので、自分の教育が悪かったのか、怠慢だったのか、と
どこかで気にしてるところがありました。
日本語教育して、日本に毎年里帰りして、日本のご家族と交流してという在米日系家族が一般的に感じるので、
うちはその環境も用意できてなかったですし。
そんななかヌートバー選手をみて、
あれ一般的な日系家庭環境で育ったように見えるのにほとんど話せない人もいるんだなと驚き、
聞いてみたくなったのです。
まったく話せない人もけっこういるというレスをみて、なんだか安心しました。
[24] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 03時25分58秒 ) | パスワード |
私の周りもそうかな - 23/3/23(木) 22:39 -
バイリンガルに育ててらっしゃる家庭とても尊敬します。
私の息子2人とも全くダメです。
私が日本人なのに子供たちが日本語話せないなんて、
って色々言われたこと数え切れないくらいあります。
そうですね、
何人かの方も書いてらっしゃいますが
日本人の親の英語力がかなり関係していると思います。
あとは親の仕事とか子供のアクティビティーとかで
日本語教育に費やせる物理的な時間の差。
それと何に重きを置くか、プライオリティーの差。
私の周りでお子さん達が上手に日本語を話すご家庭の中で、日本語を話す親の英語が完璧でバリキャリでお子さんの大学はスポーツ推薦、というケースは一度も見たことないです。
[25] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 03時27分23秒 ) | パスワード |
itsme - 23/3/23(木) 23:36 -
うちの子も全然できません。
私は英語で接していて、夫は日本語が理解できるので
日本語のフレーズ(ちょっと待って、ありがとう、もったいない、行ってきますとか)それくらいを家の中で使っている程度。
日本に帰るのも一年に1度、2ー3週間あればいいほう。
日本語が結構頭に入ってきたかな、と思う頃日本を発つというパターンです。
[26] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 03時29分43秒 ) | パスワード |
日本人が少ない - 23/3/24(金) 0:27 -
日本人が少ないところに住んでいます。
日本のスーパーもない。
日本人経営のレストランもないところです。
それでも、6~7人の日本人グループがあって
ランチに何度か参加したことがありますが、
皆さんどっぷりアメリカ生活なんです。
高齢者もグループ内にいましたが、
過去に、日本人の親を持つ子で日本語が話せる子はわが子しか見たことがないと言ってました。
わが子たちは、簡単な日常会話だけはできます。
ある時モールで、子供と一緒に服を買っているとき、
カウンターの子に、いまのは日本語ですよね? 自分の母親も日本人なので、なんとなくわかりましたが、自分は話すことができません。
と言ってました。
親がどのような環境にいるか
どのような生活をしてきたかによって、
話せる人とそうでないこの差が出るんだと思います。
[27] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 03時30分29秒 ) | パスワード |
日本人親の英語力 - 23/3/24(金) 0:48 -
すみません今読み返したら、「子供が英語ができない」と書いてしまってることに気づきました。「子供が日本語ができない」の間違いでした。失礼しました。
[28] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 03時31分37秒 ) | パスワード |
アンディ - 23/3/24(金) 0:52 -
私もヌートバー君を見て、ああほとんどわかんないんだってビックリしました。
インタビューに答えられないとか会話が続かないから「話せない」って言ってるんじゃないですよね。
ヌートバー君は英語で質問されて ガンバリマス ウレシイデス がやっとでるくらいの感じ。
うちの息子もほぼ話せないです。
でもさすがに「日本にきてどうですか?」と日本語で聞かれたら、なんとなく「楽しいです」くらい答えられると思います。
大阪なおみちゃんは「日本で何が食べたいですか?」と日本語で聞かれて「かつ丼が食べたい」って答えてました。
そのくらいもまったくできない子いますか?ってことですよね。
[29] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 03時33分21秒 ) | パスワード |
やきゅーぶ - 23/3/24(金) 1:06 -
再度お邪魔します。
上で野球と日本語の両立が出来なかったと書きましたが、それは下の子です。
自分でやりたくなれば出来るようになるだろうと思うと書いたのは私自身のこともありますが、上の子がそうだからです。
言葉のセンスがある下の子と違い、
上の子は1歳ごろに出ていた片言がだんだん消滅して2歳ごろには全く発語がありませんでした。
表情も乏しくなり、こちらが話すことが理解出来ているかも危うかったし、脳波まで取ってもASDの診断は出なかったものの、医師の勧めで家で英語だけにしたのがプリKの頃です。
そんな子が中学で日本語に興味を示し、YouTubeで特撮を見るのにはまり、暇さえあれば英語の字幕付きで日本語を聞いて自分でも調べて、高校卒業ぐらいには家の中では日本語会話になっていました。
日本の特撮ファンと繋がったのも日本語で話したい気持ちにつながったと思います。
それに気を良くして大学ではマイナー専攻で日本語を取りました。
もう家を出ていて、今はまた会話は英語に戻っていますけれど、日本への転勤願いも出しているそうで日常的に使うようになればまた戻ってくるんじゃないかと思います。
会話力ってそうやって波があるんでしょうね。
[30] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 03時35分13秒 ) | パスワード |
ピース - 23/3/24(金) 1:15 -
日本語は話せます。
日常会話はペラペラと言っていいレベルです。
アクセントもあまりないかも。
ビジネスレベルはボキャブラリーが足りないので厳しいです。
読むのは漢字にルビがふってあれば読めます。
漫画は日本語で読みます。
書くのは長いこと書いてないので難しいかも。
私とは日本語でしか会話しません。
夫は英語しかできません。
なので私は英語は日常会話は普通にできます。
こちらで仕事の経験もありです。
日本人が多く、日本語学校もあり、日本語を教える環境に非常に恵まれた場所です。
子供も小学校終わりまでは日本語学校に行きました。
友人も日本語学校に通わせた人が多いです。
そういう環境で色々目にしてきて思うのは、子供の日本語習得は、
1.親の努力
2.日本語学校
3.子供の生まれつきの言語能力
4.子供の日本語や日本文化に対する興味
5.日本に連れて行って体験入学
が要素として大きいかなと思います。
私の周りは環境もあって親はみな努力してましたが、大学生の年代になった子供たちの日本語能力には差があります。
ただ、全員日常会話は聞いて理解できるし、話す方も、スムーズかどうかに差はあっても、必要があれば話せると思います。
通っていた日本語学校では、Competitiveのスポーツや習い事をやっている人も沢山いますが、学校側も理解があるので、皆早退や遅刻をしながら両立している子も多いです。
他の方も書いてましたが、ヌートバー選手に関しては、「いただきます」「ごちそうさま」を最近教わったという記事をみて、それにはさすがにビックリしました。
[31] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 03時36分16秒 ) | パスワード |
葵 - 23/3/24(金) 1:15 -
5歳と8歳
2人とも日本語は喋れません。
「ママ抱っこ!」
「パイパイ」(授乳していた時)
「ちゅるちゅる(麺類)」
「ありがと」
「結構です(no, thank you)」
「痛いの痛いの飛んでいけ!」
この6つは言います。
それ以外だと、8歳児はすごーく考えれば
「お水/牛乳ください」
「チョコレート/たまご美味しい」
「おかあさん、だいすき」
「お着物かわいい」
が言えないこともない。
でもこれが限界。
自己紹介さえできません。
上の子は3歳児の時に日本に4ヶ月ほど滞在したので、その時はペラペラになりましたがその後は急下降。
私の両親、兄弟、甥姪、みんな英語はある程度話せるので、テレビ電話で話すくらいだと、うちの子達が日本語を話せなくてもどうにかなっちゃうんですよね。
この夏私達は1ヶ月日本に行くのと、その後私の甥(10歳)と姪(13歳)が2週間ほどアメリカに遊びに来るので日本語能力が上がる事を期待しています。
[32] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 03時38分57秒 ) | パスワード |
できないよ - 23/3/24(金) 1:17 -
上の子はひらがなカタカナ読めますよ、でも会話は苦手でもドイツ語ベラベラとかですが別によくないですか?
下の子音楽が得意で日本語の歌とか上手に覚えて歌ってるよ、簡単な言葉はわかります。
二人とも英語は抜群読解力や会話での説得力もかなりあります。
ラーズ君、コミュニケーション能力抜群で、アメリカで培われてたチーム選手の尊重の仕方や褒め方、素晴らしいですよ。リーダーシップ力もありますね。お話好きみたいで、一生懸命に語る姿が可愛すぎる。
まあsamuraiさんはきっとなんて言ってるかわからなかったのでは。
ついでに通訳の一平くんも、意訳も交えて実に素晴らしいでしょ(わからんよね)、
本当はああいう人が法廷でも頑張ってくれるといいけど、
多分日本人の犯罪者は少ないし、あまりお金にならないのかも、球団からは日本円で約40万円だそうです、月に、アメリカだとあれだけ経験もあっても通訳ってそんな扱いですよね、大谷選手がたくさんあげていると思いますけどね。
samuraiさん、英語できないからそういう言い方になるのよ、まあ日本人ママはほとんど英会話に関しては若い世代も本当に酷い人が多いから仕方ないにしてもこの言種はねーだろと思った。
自分ができないから、日本語を必死に勉強させるのは当然だし、全て日本語で通せばちっとくらい話せるようになるだろって思っているのでしょう、てかそうだよね。
バリンガルで必死に育ててエリートの国家機関で語学手当10Kと聞いたこともあります、日本人のお母様、眩暈がして倒れそうになったそうです、あれだけの時間と努力を費やして、こんな最高峰の政府機関で働いてかなりの年収を得るお嬢さん日本語はほぼ完璧でたった10Kの手当て。
確かに、ご家族とのコミュニケーションが一番ですから、日常会話ができるのはとても良いことだと思います。でもアメリカ人でもそのくらい大学から勉強してできる人ものすごくたくさんいるのご存知ですか?アメリカの多くの州立大学では日本語が専攻できます、日本語ですよ、日本語が。今はダブル専攻が普通なので、そうやって勉強してびっくりするくらい話せる生粋のアメリカ人も結構います、読み書きがすごい、今はネット環境で漢字も変換を使ってガンガンなんとなくって感じで文章を打てる人が昔よりもずっと多いですね。
ハーフが今年はたくさんニュースに出てますね、初っ端から、きよしやジェシカみたいに日本語できても犯罪者になるより、ちょっとの日本語であれだけさまざまな能力を備えたラーズくん、単純にすごいと思います、日本語なんどーだっていいと思うけどね。
彼日本の野球選手じゃないのご存知でした?アメリカでアメリカ人とプレーする選手なんですよ、日本の球団じゃなくて。
言葉がいつも気になって注目してしまいがちなら自分がもっと勉強するべき、特に会話、発音矯正は日本人は絶対にすべき、本当にひどすぎる。
日本チーム「世界」レベルでの優勝に引っ張っていった選手の一人で、でも日本語がねとか難癖つけるってオタクの子供どんだけ才能あるんだよ?どんなだけ偉いの?
在米日本人女性って本当にこういう絶対に普通の生活では絶対に会わない、会えない方に巡り合いますね。いやーほんっとよくいうわ。
[33] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 03時41分14秒 ) | パスワード |
heeee - 23/3/24(金) 2:30 -
反対に言ってしまえば、
母親が家で日本語、日本語学校に数年以上通う、友達も日本人多し、という環境でそれでも日常程度しかできない、って事なんですよね。
特に、日本語学校とかって親子共に時間も労力も必要だし。
うちの夫は大学卒業後日本に2年間滞在してその間日本語を学んだのですが、アクセントはばりばりあっても普通に会話が出来て簡単な漢字も読めます。でも新聞や本を読むのは大変ですが。普通のテレビ番組は時々説明が必要ですが見て楽しめます。
他に、友達なのですが、全く日本とは関係ないアメリカ人で、高校で日本語を選択し、大学で交換留学、そして大学院は日本でという人がいますが、私より漢字が読めて、漢字もかける人がいます。
そんな人を見ていると、ハーフで在米の子の日本語学習って親の自己満足が大きいなと思っています。
[34] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 09時59分41秒 ) | パスワード |
色々だよね - 23/3/24(金) 3:00 -
これ、色々ですよ。
単に「ハーフの子供」と言っても、
補習校が近くにある?あったとして、行った?
里帰りを毎年したか?毎年したとしても、1、2週間か、数ヶ月か?
日本語を話せる親(ほとんどが母親ですよね)はフルタイムで働いていたか?専業主婦だったのか?
その母親は英語が上手なのか、それとも家庭内でも日本語と片言の英語だったのか?
住む街には他にも日本人がたくさんいるのか?日本人の友人がいたか?
などなどで、環境がぜーんぜん変わってきますよね。
ちなみに私は、毎年数ヶ月単位で日本帰省、中学卒業まで夏は日本の学校に通わせました。
補習校はなし、
日本人も周りには少ない環境で、下の子供がキンダーに入るまでは専業主婦でした。
夫との会話は英語でしたが、積極的に家庭内でも日本語を教えました。
結果、子供は皆日本語を話せて携帯でメッセージのやり取りする時も日本語だったり英語だったり。
ただし、兄弟内では英語で会話することがほとんど(その場に日本語しか話せない人がいない限り)です。
高校生になって日本帰省中には日本でバイト(知り合いのショップ)もしてました。
日本人の知り合いは2人いますが、
うち一人の子供さんたちは全く会話ができません。
それこそ「オイシイ」「コンニチハ」などの簡単な単語くらい。
里帰りが10年に一回くらいで、母親もフルタイムの仕事で忙しくて全然教えてませんでしたね。
もう一人の方の子供さんたちは、母親と結構里帰りしてたことと、祖母がアメリカの家に遊びに来て長期滞在していたので日本語での会話が多かったことがあります。
[35] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 10時02分29秒 ) | パスワード |
ピース - 23/3/24(金) 3:33 -
親の努力と学校で日常会話程度と簡単な読み書きができるようになるのは共通項だと思います。
そこから先は本人の能力と興味次第かな。
日本語学校も、うちのように小学校で終わった子と高校最終学年まで行った子では、日本語能力は雲泥の差です。
日本語学校と書きましたが、補習校です。
日本語習得がメインの理由で皆さん通わせていますが、日本語以外でプラスだったのは算数かもしれません。
現地校より進みが早いので。
労力は大変ですが、友人、日本文化経験、他の科目だったり、色々加味して労力と天秤にかけてどこまで続けるか皆さん手探りだと思います。
補習校がプラスになる家庭もあればマイナスになる家庭もあるので、お子さんとご家族次第です。
実際、うちも途中で辞めてます。
が、最後まで子供の意志で通っている子もいます。
そこまで行くとカレッジのアプリケーションに書けたり、APを取ったりもできるので、別の効果もあると思います。
APは小学校レベルで終わった子たちも試験を受ければ3以上取れることが多いんじゃないかな。
カレッジやAPのために補習校に通わせるというのはないですが、付加価値としては皆考えるところなので、そういう側面もあります。
親の自己満足といえば
私の場合は、私の両親や日本の親戚と直接話せるように、という明確な理由です。
親や親せきはコミュニケーションが取れるので喜んでくれているし、子供本人も今は満足しているので大変でしたが結果オーライです。
[36] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 10時03分18秒 ) | パスワード |
聞くはできる? - 23/3/24(金) 5:15 -
Noot選手のお母さんが日本のテレビに「東松山の皆さん、ありがとー!感謝してます!」と言った時、
Noot選手とお父さんが同時に爆笑してたから、
実は結構聞く方はできるのでは?と思いました。
お母さんもチャキチャキして爽やかな方ですね。
[37] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 10時05分44秒 ) | パスワード |
ローズ - 23/3/24(金) 5:27 -
うちはまだ小さいですが、生まれた日から徹底して日本語オンリーで話しかけています。
日本語ゼロの夫がいても構わず日本語で話しかけ、夫に聞かれたら英語で説明しています。
上の子は補習校は2年。
下の子は来年から入れるので行かせる予定です。
数少ない日本人グループで、定期的にプレイデイトをしています。
日本語の本や教材代に、送料も含めたら毎月300から400ドル使っています。
結果、上の子は日常会話と簡単な読み書きが出来る程度。
下の子は言っていることは全て理解しているけど、返事は9割英語で返ってきます。
それでも日本語が少しずつ上達していっているのが分かります。
兄弟同士は英語のみです。
結構努力したのに、これで大人になって日本語を忘れられたら寂しいなと思いました。
ヌート選手、言っていることも分からないのは、家庭でも英語オンリーだったのかもしれないですね。
[38] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 10時08分45秒 ) | パスワード |
しろ - 23/3/24(金) 5:33 -
うちの場合は私が米企業で長年働いており日本には数えるほど、観光程度しか行っていません。
本人の希望で補習校に通っており年齢相応(重要)にペラペラですが、子供の社交性が非常に高く、好奇心旺盛なタイプであることが大きいです。
私の場合は純粋に日本の文化に親しむこと、子供の世界を広げてあげることに重きを置いてきました。
将来日本語を生かした職業についてほしいなどとは全く考えていませんし、
そもそも本人がそういうタイプではないので新聞を読んだり論文を書いたり、というゴールは全く持ち合わせていません。
文化と言語は密接に繋がっていて切り離せませんので、日本式の挨拶(それこそいただきますやごちそうさまを含め)だとか目上の相手に敬語を使う習慣やきちんとしたお辞儀、学校での朝会や式典だとか、全てアメリカとは全く別物の文化で、私が教えたかったものはそういうものです。
現地校の子と揉めたりしたときも、別の習い事も含め全く別世界の友人関係を持っていることで精神的にうまく乗り切れた部分が大きいです。
日本に連れて行っても親戚の子やお店の人などと楽しそうに盛り上がっているのを見ると、今まで頑張ってきてよかったなと感じます。
この先補習校をやめた分の時間を勉強や他の分野に費やして頭角を表す、というようなことも特にないと思います。
もともと現地校の勉強や習い事(平日)もガツガツやっているタイプではないので、補習校をやめたらその分ネットしたりゲームしたりって感じでしょう、多分。
この先全く日本語を使わなくなったとしても私自身の目的は果たせたので親としては満足です。
今まで日本の文化に無関心だった夫にもついでに色々と教える機会ができましたし。
日本に限らず、たとえば親がイタリア人なのに子供がイタリア語が全くできないような家庭に関して「せっかく親がイタリア人なのに教えてないなんてもったいない!」って影で言うアメリカ人は多いので、samuraiさんの疑問はまあごく一般的なものだと思います。
[39] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 10時11分10秒 ) | パスワード |
落ち着けば - 23/3/24(金) 5:38 -
ラーズ選手の父親は日本語を話せて、日本の家族とも関係が良好みたいだけど、挨拶くらいしか出来ないのは何でかな?
日本の家族とは疎遠だった大坂なおみでさえもっと話せるのに?
ラーズ選手の父親の妹(ラーズ選手の叔母)は日本に1990年から滞在していて日本の大学で教えているそうです。
私もこれを知って、それでも本人が日本語に興味ないとまったく話せないもんなんだなーと思いましたよ。
家の場合、
長男は話すのも読み書きも得意、自分から好んで日本語を勉強しました。
次男はあまり話せません。本人に興味がないと難しいですよね。
[40] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 10時14分17秒 ) | パスワード |
同意します - 23/3/24(金) 5:56 -
>>子供の日本語習得は、
1.親の努力
2.日本語学校
3.子供の生まれつきの言語能力
4.子供の日本語や日本文化に対する興味
5.日本に連れて行って体験入学
まったくもってこの通りだと思います。
ただ我が家の場合、2番だけ異なります。
田舎なので日本語学校もないし、日本人もいない環境です。
うちの息子は今大学2年生ですが、しゃべるのは全く問題ないです。
日本に帰るたびに「アメリカ生まれ、アメリカ育ち」ということに驚かれるくらいアクセントなく話します。
漫画を読んだり、ライトノベルくらいだと日本語で読めるレベル。
書くのはやっぱりちょっと難しいかも。
でもタイプする場合は誤字もそれほどなく打って、SNSで趣味を通して知り合った日本人と交流したりしています。
私自身、在宅で仕事をしていて時間に融通がきいたので、割と熱心に日本語勉強をすることができたんだと思います。
私の英語力についてですが、それを仕事にしているので、多分できる方かと。
そして夫は一切日本語を話さないので、家庭では夫とは英語、息子とは日本語で会話しています。
夫も子供が生まれた時点でそれに賛成、協力してくれたので可能だったと思います。
在米の日本人からは言われませんが、こちらのアメリカ人からは「親が日本人だからあたりまえに子供も自然と日本語ができるようになる、うらやましいわ」と思われることが多いんですが、ちょっとむっとするんですよね。
これは日本ででも言われることがあるんですが…。
親が日本人でも子供は日本語を自動的にはしゃべれるようにはなりません!
って声を大にして言いたいんですよね。
そんな簡単な話じゃないんだよ!と(笑)
そこは本人と親の努力。
特に本人の努力はかなり大変なものだと思います。
我が家の場合は日本語学校もなかったので、朝ちょっと早めに起きて、学校に行く前に日本語の某教材で勉強。
それを何年もやってきたわけですから。
普通の子の倍、頑張ってきたからこその結果なんだと…。
努力の賜物なんだよと!(笑)
[41] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 10時16分51秒 ) | パスワード |
マリナーズ - 23/3/24(金) 8:36 -
日本人の親が英語を話せても、日本にいる祖父母も英語が話せるという家庭は少ないですよね。
私の親も典型的日本人で、読み書きは多少できるけど、会話となると全然です。
私自身はアメリカで仕事もしているし家庭内で英語だけでも問題はないですが、
祖父母が孫と意思疎通できないのは寂しいだろうしなるべく日本語を話せるように親としても努力しました。
息子が英語圏ではない国の女性と国際結婚して自分の孫がその国の言葉しか話せなかったら言葉が通じず寂しく感じるんじゃないかと思います。
日本にいる家族や親族とは疎遠で気にならないという人もいると思いますが、
うちは祖父母と孫がZOOMで話したりしてるので、日本語教育してなかったら両親も残念だったんじゃないかなあと思います。
ヌートバー選手は日本にもよく来てたみたいだから決して疎遠だったわけではなさそうですが、野球以外のことに労力を使いたくなかったのかもしれないですね。
[42] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月24日 10時18分47秒 ) | パスワード |
ピース - 23/3/24(金) 8:53 -
幼児から低学年まではうちも某教材もやってましたが、
ある程度の年齢になると嫌がるので、言葉は悪いですが補習校の宿題という強制力がないと、読み書きの継続は難しい。
あと、夫の協力大事です。
うちも、私が子供に日本語だけで話すことに大変協力的でした。
あと、もちろん子供本人の努力ですね!
[43] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月25日 10時30分52秒 ) | パスワード |
れい - 23/3/25(土) 0:37 -
うちの子(一人っ子、両親日本人、家庭内日本語)はなぜか新聞まで読めます。
「えーなんで読めるの?」って驚かれるのが嬉しいようで、新聞音読タイムという遊びをよくやっています。
政治、国際、医療、暮らしなどあらゆるジャンルの記事がほぼ100%音読できて、我が子ながら凄いなと思います。
本人曰く日本語のYouTubeばかり観てたからなんだそうですが、一字一句読み方を習えたはずがなく、自分でもなんで読めるかわからないと笑っています。
ただ人名と地名が壊滅的に弱いです。
この間、鰻屋さんの記事を読んでいて、鰻も蒲焼きも読めるので「蒲焼きなんて読めるんだね」と笑ってたんですが、
まさかの店主の田中さんを読めませんでした。
田中が た・なか なのか でん・ちゅう なのか、
人名は正解が掴みづらいそうです。
大田区なんかも、だい…でん…あ、おおたくか!なんて読み方してました。
人名や地名はやっぱり日本に住んで経験値で読める部分がとても大きいんだなーと、おもしろいなと思いました。
[44] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月25日 10時33分39秒 ) | パスワード |
よくあること - 23/3/25(土) 6:56 -
ヌートバー選手はハーフですから、たしかに日本に特別な思い入れはあったと思いますが、別に「日本人として」プレイしたい夢はなかったと思いますよ。
現に日本国籍ではありませんし。
栗山監督に直接誘われたんです。
シーズンに向けての仕上がり具合や球団との契約上、辞退した日本人選手もたくさんいましたので、
大リーグで活躍する実力があり、
なおかつ出場する意思のある「日系」の選手がたまたまヌートバー選手だったというわけです。
栗山監督から通訳の一平さんを通してズームでオファーがあり、お母さんも交えて四人で話したんだそうですよ。
大リーグには他にももうひとり日系選手がいたそうですが、
その方は祖父母は日本人でもお母様がアメリカに帰化していたためルール上無理だったとか。
親がその国の国籍を持っていればその国の代表になれるというルールだったので、他の出場国にもヌートバー選手のようなメジャーリーガーがけっこういました。
アメリカ代表になるより
ハードルが低く、
また「優勝経験」ができるかもしれないWBCでオファーがあったんですから、
そりゃー喜んで受けたでしょう。
アメリカ代表に招集されてたら、
普通にアメリカ代表として出場していたかもしれません。
[45] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月25日 10時35分34秒 ) | パスワード |
ろさ
ヌートバー選手は、正直、アメリカのチームに選抜される事は無い選手です。
アメリカには彼以上の選手がわんさかいるから候補にもならないです。
彼はマイナーとメジャーを行き来していたレベルでメジャーに定着して1、2年くらいだと思いますよ。
実力はともあれ個人的には、日本に選抜されて良かったと思います。
日本での良い経験が糧になるだろうし日本でプレイした方が選手生命は長いだろうし稼げると思います。
[46] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年03月25日 10時36分38秒 ) | パスワード |
あったのよ - 23/3/25(土) 8:18 -
ヌートバー選手は9歳のリトルリーガーの頃
「背番号21のラーズ・ヌートバー、日本人です。いつか僕の母国、日本を代表して戦いたいです」と自己紹介したビデオが残っています
(もちろん、英語でですけど)。
幼いころからの夢を叶えた!、とヌートバー選手とご家族が喜ぶ姿が多くの人を感動させました。
素敵な話だけど、自らを日本人と言い日本代表を目指すなら、日本語にももうちょっと興味があってもよかったんじゃないか・・・ってことですよね。
まあ、小さい頃の話で成長すれば気も変わる、と仰られればそうですし、プロですから日米どちらでも出場できるとなれば出るでしょうけど。
【 彦島で熱く語る!!一覧に戻る 】 |
|
◇Copyright(C) 2000 c-radio.net. All Rights Reserved.◇ DB-BBS-system V1.25 Rapah. |