【 彦島で熱く語る!!一覧に戻る | 使い方とお願い | 日子の島TOP
 投稿番号:104475 投稿日:2023年02月01日 15時49分01秒  パスワード
 お名前:空の青海のあを
英文e-mailの〆の挨拶

コメントの種類 :生活  パスワード

ハワイだと  Much Aloha
軍や公務員や聖職者は  v/r


ということで以下コピペ

[1]空の青海のあをさんからのコメント(2023年02月01日 15時52分32秒 ) パスワード

相手による - 23/1/31(火) 22:31 -

米企業勤務で、クライアントとのメールでのやり取りが多い仕事をしています。

アメリカのクライアント相手だとDear Tomで始め、
ドイツだとDear Mr. Smith、
日本だとDear Tanaka-sanなどと使い分けるように言われています。



結びに関してなのですが、
今のところ、社内ではThank you、クライアント相手だとYours sincerelyやKind regardsをよく使っているのですが、
あるクライアントからのメールでYours very trulyで占められていて、
どれが一番ベストの丁寧で間違いがない結びなのかな?と思い、

検索したところ、こんな風に書いてありました。


Formal (business): Yours sincerely; Sincerely.

Semi-formal: With best regards; With kindest regards; Warmest regards.

Informal: Regards; Kind regards; Best regards.



こんなのもありました:

Use "Yours faithfully" when writing to unknown persons on business matters.
Use "Yours truly" for slight acquaintances.
Use "Yours very truly" for ceremonious but cordial correspondence.
Use "Yours sincerely" when responding to invitations and friendly, but not intimate, letters.
[2]空の青海のあをさんからのコメント(2023年02月01日 15時58分06秒 ) パスワード

その通り - 23/1/31(火) 23:29 -

日系の会社です。アメリカ国内のブランチに頻繁に出すemail はHello やHiで始めています。


内容によってはThank you や Regardsで締めてます。
相手からもカジュアルなことが多いです。Thanksとか。

でも日本人からだと、Dearから始まり、Thank you so much for your cooperation などやたらと丁寧です。


顧客ならば頻繁なやり取りになる前はビジネスレターの場合はDearでしたし、私の場合はsincerely を使っています。その後best regards になって、今はHelloで始まってる人もいます。

内容にも寄りますが、相手と立場と頻度で使い分けてます。
[3]空の青海のあをさんからのコメント(2023年02月01日 15時59分20秒 ) パスワード

決まってこれ - 23/2/1(水) 1:08 -

私、Sincerely
夫、v/r

[4]空の青海のあをさんからのコメント(2023年02月01日 16時01分07秒 ) パスワード

相手による - 23/2/1(水) 1:45 -

ありがとうございます!


▼決まってこれさん:
>夫、v/r

はじめて見ました!very respectfullyの略なんですね。



V/R or Very respectfully are formal email sign-offs used in the military and may also be appropriate for government officials and clergy. These sign-offs are too formal for most email communications.
[5]空の青海のあをさんからのコメント(2023年02月01日 16時03分23秒 ) パスワード

リスペクト - 23/2/1(水) 1:57 -

今ざっと仕事用受信ボックスを見たら、
アメリカ人で多いのは

Thanks, / Thank you,
Regards, / Kind regards, / Best regards,

が多いですね。



私は前職のボスが使ってた Respectfully, が習慣みたいになってるので、今もそのまま使ってます


ハワイで生まれ育った夫は Much Aloha, を使うそうで
こう書くとハワイ好きの人や同郷の人からの食いつきがとっても良いそうです。
[6]空の青海のあをさんからのコメント(2023年02月01日 16時06分31秒 ) パスワード

シンプルがいい - 23/2/1(水) 3:46 -

米系勤務20年以上の私の場合

フォーマル(面識のない初クライエント)、セミフォーマル(親しいクライエント)、インフォーマル(上司や同僚)、超カジュアル(仲良しの同僚や部下)の順で
Sincerely、With best regards、Best regards、Best
ですね。


アメリカで働いて長いですが
最初はフォーマルにしていても
多少付き合いができると堅苦しいより親しみのある態度の方が好まれるように思います。


私個人的には(あくまで完全に私個人の見解ですので誤解ないよう)

WarmestとかKindest、Trulyというとちょっと白々しいというかToo much、

faithfullyなんて言われたらとても宗教的でうげーって思います。



なのでつまんなくてもありきたりすぎても最初はSincerely一択です。そのあとの関係性によって変えていきます。



上で例にだしたBestーは重くなくて適度に失礼じゃなくて適度に親しみがある一番無難な言い方だとこれまた個人的に思っています。
周りも使ってる人一番多いかも。
[7]空の青海のあをさんからのコメント(2023年02月01日 16時07分58秒 ) パスワード

くっきー - 23/2/1(水) 8:33 -

https://blog.boomerangapp.com/2017/01/how-to-end-an-email-email-sign-offs/

単純な私は、以前この記事でThank youよりもThanksの方が返事が来る確率が高いって読んでからThanksが多いです。

でも今読み返してみたら、Thanks in advanceが1位でした!



しかし(すごく細かいんですが)結びがメールの署名の一部になってるのを見ると、ズッコケますw


送付先との関係を考えて少し変えますが、Regards系は全く使わないです。
 【 彦島で熱く語る!!一覧に戻る
この投稿に対する
コメント
注意  HTMLタグは使えませんが、改行は反映されます。
 http://xxx.xxx/xxx/xxx や xxx@xxx.xxx のように記述すると自動的にリンクがはられます。
お名前 (省略不可)
削除用パスワード (省略不可8文字以内)
メールアドレス (省略不可)
URL
 ホームページをお持ちの方のみURLを記入して下さい
◇Copyright(C) 2000 c-radio.net. All Rights Reserved.◇  DB-BBS-system V1.25 Rapah.