[1] | 空の青海のあをさんからのコメント(2022年12月04日 10時25分41秒 ) | パスワード |
Once an appraiser examines the trays inside those 3 boxes, it will be clear as day who the culprit is.
改めて鑑定すれば誰が犯人か明々白々。
"Clear as day" is an expression used to describe something very easy to see or understand.
「明々白々」とは「明白」を強調した非常にはっきりしたサマを表す言葉。
as clear as day
明々白々
紛れもなく
厳然と
昼のように明るい
きわめて明白で.
一目瞭然である
火を見るより明らか
How did you know I was a woman?
僕が女だってどうして分かったんだい?
It was your bottom.
お尻ですよ。
Your uniquely feminine hips make it quite obvious.
あなたのその女性特有のヒップラインを見れば一目瞭然ですよ。
I didn't think it was necessary to say out loud.
わざわざクチに出して言うべきではないと思ったんですよ。
I want to keep my family out of this as much as possible.
家族は出来る限り巻き込みたくない。
He discovered a vile organization is involved.
とんでもない相手が絡んでいたのが分かったの。
So we're seeking refuge in Japan, just to be safe.
危険だから念の為、日本へ避難するのよ。
seek refuge
危険・脅威などから身を守るために安全な場所に避難する
逃げ込む
Apparently they can't come until tomorrow.
明日にならないと来られないんだって。
I'm in the same boat.
わたしも同じだ。
That tray is evidence in a murder case. The police will be holding on to it.
その皿は殺人事件の証拠なので暫く警察で預からせて頂くことになる。
You can't be serious.
冗談じゃない!
We can't allow a murderer to walk free.
殺人事件の犯人を野放しにするわけにはいかない。
We'd appreciate your cooperation.
どうかご協力を。
He spoke with us just fine.
私達と普通に会話してたわよ。
Mike wants to confirm his mother's well-being.
マイクは母親の安否を確認したいってことか。
Making us stay here won't get you anywhere.
ここでオレ達を待たせても埒が明かんだろうが。
You can finish questioning us another day.
事情聴取は後日ということで。
この文章も日本人にはムリだね
another day をこんな風に使うのか
What if I told you I could tell the real tray apart from the fakes without appraiser?
鑑定士がいなくても本物か偽物か見分けることが出来ると言ったら?
tell apart
区別する
見分ける
I know who had the real tray.
僕、どっちが本物を持っていたか分かるよ。
[2] | 空の青海のあをさんからのコメント(2022年12月16日 05時48分13秒 ) | パスワード |
He knows a fair bit about antiques.
彼は骨董品に割と詳しい。
know a fair bit
かなり知っている
Hey, don't go making up nonsense.
ヲイヲイ、勝手なことをぬかすなよ。
nonsense
無意味な言葉
たわごと
ナンセンス
ばかげた考え
つまらないこと
Don't be so unreasonably stubborn.
往生際が悪いですよ。
I didn't mean to kill him.
殺すつもりはなかった。
If I had 5 million more yen, I could afford my daughter's surgery.
あと500万円あったら娘の手術が出来たのに。
Your own car would have been enough to cover that cost.
あなたの車でも充分カバー出来たと思いますよ。
The other two trays aren't fakes, but studies'. < ' > の位置はこれで良いのかな?
恐らく他の2つの盆は贋作というより習作ですよ。
They're impressive works modeled after the real tray.
名のある彫り士が若い頃に本物の盆を参考に彫ったであろう見事な作品ということですよ。
But they're probably worth several million yen.
(本物には敵わないが)恐らく数百万円の値段はつくだろう。
studies
学業
academic studies 学問的な研究
advanced studies 高度の研究
american studies アメリカ研究 ◆単数扱い
archaeological studies 考古学
biblical studies 聖書学
biographical studies 伝記的な研究
biological studies 生物学の研究
black studies 黒人研究
buddhist studies Buddhist studies 竺学
busied with studies 《be 〜》研究で忙しい
business studies 経営などの実務訓練、経済経営の研究、実務研修
case studies 事例研究
classical studies 古学
confucian studies Confucian studies 斯文 = 聖人の道。儒教。
cultural studies 教養科目
[3] | 空の青海のあをさんからのコメント(2022年12月20日 14時47分22秒 ) | パスワード |
ああ、ホントだ
落ちてるわ。
落ち込まないでください。
何を入力したか思い出すのに時間がかかりましたよ。
笑
[4] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年02月18日 07時43分46秒 ) | パスワード |
スラングのmanifesting
思い描く通り、全て上手くいきますように
といった感じ。
便利な言葉で、sending positive vibes, all the best, hope your thoughts and wishes will become realといった意味が一語に含まれている。
[5] | 空の青海のあをさんからのコメント(2023年02月20日 02時53分55秒 ) | パスワード |
Manifestingについて:
1)
海さんから
ネットでググると
Manifesting is the act of bringing a tangible desire or goal into reality, often by putting intentional energy into bringing these goals to life.
マニフェストとは、具体的な欲求や目標を実現する行為であり、多くの場合、これらの目標を実現するために意図的なエネルギーを投入することによって行われます。
「夢を実現するために頑張ること」みたいな感じですかね?
2)
政治的に:Manifestingとは全く異なる日本での「マニュフェスト」の使い方
日本は政党が意思表明を「マニュフェスト」と表現するので、ニュースでもなんでもマニュフェストという言葉を使います。
<マニフェスト>
選挙の時、政党・候補者が、具体的な数値目標・達成期限・財源などを示した公約文書。
manifesto (=宣言) 日本では2000年ごろから広まった。
3)
アメリカ人の子供からさん
子供曰く、くだらないスピリチュアルな事で、100回願い事書いて寝たら叶うような、根拠もない時に使う、って。
4)
ハロハロ-さん
日経の雑誌に、在米Z世代の方のブログからのこんな記事がありました。
「Z世代・ミレニアルTikTok」でキーフレーズとなっているのだそうで、
「引き寄せ」や「実現化」という日本語が近いそうです。
https://comemo.nikkei.com/n/n335900b62108
英語でも最近の若い人が使う意味として、made something real, wished for something and it ended up happenな状態だということなので、
受験の話だったら
「絶対受かるよ!」「きっとその大学に決まるさ!」
みたいな感じかな。
【 彦島で熱く語る!!一覧に戻る 】 |
|
◇Copyright(C) 2000 c-radio.net. All Rights Reserved.◇ DB-BBS-system V1.25 Rapah. |