【 彦島で熱く語る!!一覧に戻る | 使い方とお願い | 日子の島TOP
 投稿番号:103977 投稿日:2019年05月30日 05時31分32秒  パスワード
 お名前:空の青海のあを
帰国子女あるある

コメントの種類 :生活  パスワード

https://www.youtube.com/watch?v=vZnmXk1DMOg

わたしも窓口とかで失敗するから良く分かる。

[1]空の青海のあをさんからのコメント(2019年05月30日 05時39分08秒 ) パスワード

ご近所の在布50年+の人の変ジャパに(日本語学校に行ったほうがいいんじゃない?)と思ってたけど
最近のワタシも(わたしも日本語学校に行かなきゃ)と思ったりする。


「話し方がちょっと変」
今のワタシだ。


カタカナ英語が分からないというのはワタシも。
「サンドバッグ」にはビックリした。


        「サンドバッグにされて・・・」
         と言われて
         
        「ひどい目に遭ったね」
         と言ったら

         「ひどい目」の意味が違ってた。
[2]空の青海のあをさんからのコメント(2019年05月30日 05時49分44秒 ) パスワード

https://www.youtube.com/watch?v=NzTq145HAuQ

アメリカ人は「How are you?」にどう答えるか
[3]空の青海のあをさんからのコメント(2019年05月30日 06時08分35秒 ) パスワード

https://www.youtube.com/watch?v=A1Bf5pi7rkY

「Thank you」と言われたら,どう答える?


     わたしは  No problem. Any time. と言ってる気がする。
     You are welcome. と答える時は  L の発音が自身を持って言える時かな?気を付けないと  L  ってちゃんと発音出来ない気がするから(謎)
    
     
[4]空の青海のあをさんからのコメント(2019年06月19日 03時02分41秒 ) パスワード

https://www.youtube.com/watch?v=YIXyRiRku1A

会社の名前が日本とアメリカで違う
というサイトで  ああ、やっぱり!  というのがありました。


アイスクリームの「31」とかいうお店。
日本では  サーティーワン  と言うらしいけど
わたしには  ?  え? ???  でした。

この人もやっぱり  分からなかった  と言ってるから全米的に日本とは違うのか、と。


わたしは1970年代の初めにボストンにいた時  パトカーの先導で行った。
この時に知ったのが  バスキン・ロビンズ  という名前で
31ってのは  フレーバーが31種類あるってコトじゃないかと思う。

       ぷれりーん&くりーむ  が大好き!病みつきになった。

近くのサンタモニカにもあって  真冬でも食べに行ってた。
気温15度で風が強いところだから  10度ぐらいの中?  歩きながら食べたものでした。


それがいつのまにか(日本の友人達から)  サーティーワン  って聞くようになって  何の話か  分からなかった。


ハワイにもこのお店、あるのかな?
ということで調べたら  1618 S King St, Honolulu, HI 96826  ということで  遠いな。
1人で行くには遠すぎる。  弟が来たら一緒に行ってもらうかな?
30分は歩くのかな?
そうすると弟からの  イヤだ攻撃  を受けそう。
なんせ  徒歩3分以内でなきゃイヤだ  という江戸っ子だから。
[5]空の青海のあをさんからのコメント(2019年06月19日 03時22分19秒 ) パスワード

前レス

>近くのサンタモニカにもあって  真冬でも食べに行ってた。

変ジャパ。

これは
         サンタモニカの家の近くにもあって
が正しい日本語。



         最近、日本語が変。(日本語 <も>  変  が正しい)



https://www.youtube.com/watch?v=BTwoIxt_CSA
発音が違いすぎる国の名前!


これも面白かった。

アメリカという国の名前が  状況によっていろいろ変化する  ハナシ。

    USA!  USA!  USA!  って言ったら  応援の時の掛け声だものね。
    にっぽんチャチャチャ!  にっぽんチャチャチャ!  って、感じ。


United States of America  って言ったら「会話では使わない。大統領の演説の時に聞くだけぐらい」とかね。
それか
外国人と喧嘩して「うちの国をバカにするな!」って感じで国名を言う時かな?
これはナタリー・ウッドの映画のワン・シーンにあった。で、次に国歌を歌ってた。   グレート・レースの中だっけ?


わたしも「日本」のことを  ニッポン  とは言わないな、だいたい「にほん」って言ってると思う。
気分が高揚してるとか興奮してる時は「ニッポン」かな?
それもカタカナで発音してる。
ひらがなで「にっぽん」って言おうとすると気の抜けたコーラみたいな気分になる。


こうやって比較すると面白い。
 【 彦島で熱く語る!!一覧に戻る
この投稿に対する
コメント
注意  HTMLタグは使えませんが、改行は反映されます。
 http://xxx.xxx/xxx/xxx や xxx@xxx.xxx のように記述すると自動的にリンクがはられます。
お名前 (省略不可)
削除用パスワード (省略不可8文字以内)
メールアドレス (省略不可)
URL
 ホームページをお持ちの方のみURLを記入して下さい
◇Copyright(C) 2000 c-radio.net. All Rights Reserved.◇  DB-BBS-system V1.25 Rapah.