式日 アクアジャンクション 小川もこ
 【 彦島を熱く語る!!一覧に戻る
 投稿番号:100825 投稿日:2001年01月21日 10時33分04秒  パスワード
 お名前:服部 明子
日本人の本音と建て前

コメントの種類 :生活  パスワード

本音と建て前の間で困ったことってありませんか?

こういう裏読みで疲れたことってありません?

人が「いい」って言うと素直に「いい」ってことだろう?
と判断します?

それとも「実はそうじゃない」って気を回します?

(全0項目)[投票総数:0票]
順位 票数 グラフ  
投票項目
項目追加 項目を追加するだけで投票しない
項目追加できないようにする(投稿時のパスワード)
[1]服部 明子さんからのコメント(2001年01月21日 10時35分12秒 ) パスワード
  

ワタクシの場合は自分の親に振り回されます。

「何もいらないから身1つで帰っておいで」と言うから
ホントに土産も持たずに里帰りするとご機嫌が悪いのよ。
[2]服部 明子さんからのコメント(2001年01月21日 10時37分50秒 ) パスワード
  

昔、アメリカに来た時に

日本人宅のパーティにご招待され
「何も要りませんからそのままおいで下さい」と言われ
本気にして行ったら私だけ何も持たずに現われてしまいました。

恥かいたなぁ〜
[3]レイチェルさんからのコメント(2001年01月21日 16時10分49秒 ) パスワード
  

「こちらの方に来たら ぜひ寄ってください」
は は は 大嘘か
まさか来るなんて 思いもせずに
あさはかな一言を末筆している自分

今度また呑もう も なかなか成就せず

次のデーとの日が決まらず

 
[4]服部 明子さんからのコメント(2001年01月21日 21時22分23秒 ) パスワード
  

アメリカ人もリップサービスで「近くにおいでのお際はお寄り下さいね」と言うと
ラテン系は本当に来てしまうとぼやいてました。

ぼやいていたのはノースウエスタンなる大学を出て
カリフォルニアの大学で教えている女性ですが

カリフォルニアって文化が「違うのね」と言ってました。

彼女のご出身の所では「ありがとう、寄らせていただくわ」と言っても
それもリップサービスの応答編だって。


我が家の夫の親戚の家の1軒は人の家の中に入らないのがいて
自分の家にも人を入れません。

だって人が来る度に一々掃除やお片付けするなんて
そんな時間無いよ!
ってことでしょう。

叔父は医者で叔母はUCLAで教えている人で
2人とも家にいないから
家の中は・・・

台所はすっごくキレイなのよ。
使わないからでしょうね。
ふふふ

私も我が家の台所には1991年7月以来入ったことがないぞ。
[5]服部 明子さんからのコメント(2001年01月21日 21時36分42秒 ) パスワード
  

ワタクシの母の祖母は京都の人間で・・・
だから母もかなりねじけてるのです。

モノ凄く難しいです。
会話でもパズルを解くように複雑な裏があります。


で、父親の家は、親戚の家には用のある時以外は行かないことになってるのです。
用とはお盆とお正月で
それも祖父母が生きてる時だけがオーケーなのです。

祖父母が死んでしまったら
代替わりということで縁を自然解消するのです。

その頃には自分の子供達が結婚して
そっちとの縁が出来るからです。

結婚する時は出席しますが
あとはお葬式ですね。

シキタリが厳しく守られていました。
周りが親戚だらけなのでそういうシキタリが必要だったのでしょうね。
金一封包むのに親戚が多くては破産してしまいますから。


この年になっても実の母親と父親と謎謎のようなメール交換をしています。
やっぱり電話で本音を聞き出さなくてはいけませんね。
メールだと建て前になってしまいますから。

う〜ん。。。
[6]ころんさんからのコメント(2001年01月21日 23時23分42秒 ) パスワード
  

私が高校生の時の親友が、はっきりモノを言う人で。
裏表がないといえばないんですが。。。

例えば身体検査なんかあったりしますよね。
するとかわいこちゃんが言うわけです。「私胸が無いから恥ずかしいわ」って。はたで見る分には無いわけでもなく、どちらかに分類しろと言われれば、まぁおっきい方に見えるんですけど。ご謙遜!ってやつです。
で、親友は「あんた、大きいじゃない。どうしてそんなうそ付くの?まぁ鳩ムネではあるけどね」なんてさらっと言うわけ。

私はその親友と一緒にいると気分がよくて楽しかったです。
だってお世辞やうそを言われない・・・とわかっているもの。
[7]服部 明子さんからのコメント(2001年01月21日 23時45分34秒 ) パスワード
  

>私はその親友と一緒にいると気分がよくて楽しかったです。
>だってお世辞やうそを言われない・・・とわかっているもの。


私もはっきり本当の所を言って欲しいです。

実はね
アメリカは90日以内の訪問ならビザがいらないのです。
日本人には。

でもこれは90日以内なら年に4回ビザ無しで来ていいよ、
という意味じゃないのです。

でも日本人は誤解して。。。強制送還になるのがいます。



私の母も父もそういう所
うるさかったので
午前に訪問するならお昼前に帰って来い

午後行くなら
お昼を過ぎてから夕方には帰って来い

食事でも
と言われても食べて来てはいけない
と。

そんなにちょっちゅう出掛けるもんじゃない


こう言われていたので
アメリカが90日以内なら4回も来ていいという意味じゃない
ということを知った時
なんだ!
アメリカ人も同じ発想なのか
と安心したというか。

でも、アメリカは365日以内に183日以上アメリカにビザ無しで滞在した人には
2度とアメリカには入って来させない
という方針をハッキリどこかに明記することが必要だと思うのですがねぇ。


やっぱりハッキリ言ってくれる方がいいです。
[8]ころんさんからのコメント(2001年01月22日 00時19分19秒 ) パスワード
  

よく悩んでしまうのが、結婚式ですね。
最近多いでしょう?格式張ってない、パーティーっぽいのとか。
で、悩むのが包む金額と服装。
パーティーって言っても食事の代金はいるだろうし、会場の料金もいるだろうし、引き出物とかあるんだろうか?そうするといくらぐらいが・・・と悩む。
で、思い切って尋ねても「そんなのお構いなく・・・」みたいなことを言われる。いいの?ほんとにお構いなしで・・・って訳にも・・・いかないんでしょ?やっぱり(笑)。
服装も「フツーの格好でいいよ」って、私のフツーの格好はジーパンだけど、いいの?(笑)・・・と悩む。
はっきり言ってくれればいいのに・・・ねぇ(笑)。
[9]服部 明子さんからのコメント(2001年01月22日 00時45分57秒 ) パスワード
  

アメリカは結婚式は出席する人だけ大きなプレゼントを考えます。

仲が良かったらプレゼントするけど
職場だったらせいぜい5ドルかな?
たくさん出すとして。

赤い中国人のマネージャーの時は招待無しの
来るなら勝手に来て式
プレゼントも5ドルも無し。

ベトナム人のマネージャーの時は
招待客150人で凄いお食事で
このベトナム人マネージャーは4年間ローンの支払いに苦しむ運命に。

台湾人のエージェントの時は会費50ドルで
誰1人出席しなかったってよ。


我が家の超大金持ちの従妹が結婚した時は
「お茶のカップが欲しい」という指定だったので
ボーン・チャイナの1つ15ドルもするのをプレゼントしました。

1つよ!
1組。
ふふふ


我が家のマザーはお金持ちだから
カップ1組と
ロースト・ビーフを薄切りする機械を洗って箱に入れて
あげてたわね。
ふふふ


日本は冠婚葬祭が派手だから大変ですね。
私達なんて3ドルとか5ドルですね。
同僚の日本人の母親が亡くなった時は
日本に行くからということで皆であり金ハタイテ寄付しましたね。

私は18ドルだったかな?

モノ凄く感謝されました。
こんな大金くれる人は他にいなかったって。

同僚がたくさん+民族違うし+口きくのは数人いるだけの職場なので
やっぱり1回2ドルも出しておけば充分よね。

アメリカはこちらが困るようなお付き合いしなくて済むところがいいかな?
[10]服部 明子さんからのコメント(2001年01月22日 00時58分58秒 ) パスワード
  

従妹にあげてしまったロースト・ビーフのスライサーの機械

夫と義兄が知ってマザーに怒ったの。
私は使う訳ないからどーでも良かったけど。

どうしてそんなに気前がいいのだ?!
と。


なんか、信じられないでしょ?
[11]ころんさんからのコメント(2001年01月24日 11時18分37秒 ) パスワード
  

使わないものだったらいいんじゃないでしょうかね。
使ってくれる方の手元にあったほうが、ロースト・ビーフのスライサー的にも使命が果たせて幸せでしょう(笑)。

それとは逆タイプのお話ですが、年末実家の両親が、
お友達から「餅米」をいただいたらしいのです。
ところが実家は両親2人暮らし。お餅もお正月にお雑煮にしてちょこっと食べる程度なんです。
が、「せっかくいただいたんだから」と餅つき機を買ったそうです(笑)。
これもある意味じゃ、気前がいいなぁと思いましたよ(笑)。
[12]服部 明子さんからのコメント(2001年01月24日 11時48分00秒 ) パスワード
  

>が、「せっかくいただいたんだから」と餅つき機を買ったそうです(笑)。

餅より粉の方が高くつく。。。は。。。ちょっと意味が違いますが
餅米頂いたから餅つき器ですか?
豪勢ですね。

ま、皆さんが使うことが出来ますし
いずれころんさん家に落ち着く運命かも知れないですから
歓迎しましょう。

私達は欲しいものがあると親へのプレゼントとして購入して
その内、使用するのは私達、というテを使っています。

結局は私と夫のものね。
で、みんなが喜ぶというか(^^;
[13]服部 明子さんからのコメント(2001年01月26日 10時14分57秒 ) パスワード
  

友人から:



日本人って、謙遜の人達だから…かな?

私は、人に物をあげる時、目上の方にでも「つまらない物」とは言いません。(@^-^@)
「つまらない物」を人にプレゼントするなんて失礼です!(*^.^*)エヘッ
はっきり「これこれのこーいうもので、すごく素敵(美味しい)ものなんですよ!」と言います。
お姑さんが何かくれる時「つまらない物かもしれないけど」と言われた場合、「本当につまらない物ならイラナイ」と答え、笑われました。ヘ(^^ヘ)ヘ(^^ヘ)
[14]ころんさんからのコメント(2001年01月26日 13時38分50秒 ) パスワード
  

これって言える!

日本人って(私も?いえ、私はフランス人(笑)
「すみません」が好きですよね。
ドアを開けてもらっても「すみません」って言うでしょ。
時と場合によっては「ありがとう」と同じ使われ方をしますよね。
で、それはなんでだろう?とずっと疑問だったんですが、今ふと気がついた。
「ありがとう」は広い年齢層に使えない。
自分より相手が年上なら「ありがとうございます」と言わなきゃだし、
かといってお礼を言う前に「失礼ですが、あなた年齢は?」と聞くのは
もっと失礼(笑)。
だから使うのがむずかしいってことなんですかねぇ。
その点「すみません」ならどんな相手にも使えるし。。。。

でも、「ありがとう」って言葉はとてもキレイだと思ってるんで、
出来ればごちゃまぜにして「すみません」にしないように・・・・
と私は思ってます。
[15]服部 明子さんからのコメント(2001年01月26日 22時22分35秒 ) パスワード
  

韓国の人が何を言うにもまず「アイアムソーリー」で始めるんですよ。

どうして?

と不思議ですが、それが韓国の美徳なのだろうな、と思うようにしています。

アメリカの東部の特にニューヨークの人が「エクスキューズミー」と言う時
カリフォルニア人の言い方に慣れているとニューヨークの人の言い方って

(何、ぼやぼやしてんのよぉ!邪魔だ!どけ!)

と言われてるみたい。
確かにロスの人ってグズが多いから腹立つと思う。


私は職業柄「恐れ入りますが」「申し訳ございませんが」と言わなくてはなりません。

「すみません」って便利な言葉よね。
ふふふ
慣れると大変。どんな状況にも「すみません」と言ってしまうので
言葉にうるさい人に出会うとお説教食らいそう。
 【 彦島を熱く語る!!一覧に戻る
この投稿に対する
コメント
注意  HTMLタグは使えませんが、改行は反映されます。
 http://xxx.xxx/xxx/xxx や xxx@xxx.xxx のように記述すると自動的にリンクがはられます。
お名前 (省略不可)
削除用パスワード (省略不可8文字以内)
メールアドレス (省略不可)
URL
 ホームページをお持ちの方のみURLを記入して下さい
◇Copyright(C) 2000 c-radio.net. All Rights Reserved.◇  DB-BBS-system V1.08 by Rapha. WEB design Rapha.