![]() |
![]() |
[1] | ![]() | 今井四郎さん![]() |
パスワード |
URL=http://www.cometweb.ne.jp/~asa/ |
英訳で、私が所有している物は、
The tale of the Heike : Heike monogatari / translated by Hiroshi Kitagawa, Bruce T. Tsuchida ; with a foreword by Edward Seidensticker. - [Tokyo] : University of Tokyo Press,1975年(807p.)
底本は、岩波大系本です。
箱入りハードカバーは、12,000円、
二分冊のは、各2,800円×2です。
他に、
The Tale of the Heike / translated, with an introduction, by Helen Craig McCullough. - Stanford, Calif. : Stanford University Press , 1988. - 489 p., [1] p. of plates : ill. (some col.) ; 24 cm
が有りますが、私は見たことがありません。
平家物語協会
![]() |
[3] | ![]() | 瑠璃さん![]() |
パスワード |
こんにちは、コメント、どうもありがとうございます!
すごく嬉しかったです。
岩波の新日本古典文学大系本の英訳ということで、コメントの中に書かれていた「The tale of the Heike」(H. Kitagawa)を購入してみました。ペーパーバックで、二巻目しか手に入らなかったのですが、本当に忠実な英語訳で驚きました。
今井さんのコメントを参考にして本当に良かったです。
助かりました!
どうもありがとうございました。
【 平家物語を熱く語る!!一覧に戻る 】 |
![]() |
|
![]() |
◇Copyright(C) 2000 c-radio.net. All Rights Reserved.◇ DB-BBS-system V1.25 Rapha. |
![]() |